CnD #46
In Which Our Fantasy Father Obliviously Bulldozers Over an Uncomfortable Topic of Conversation
Salutojn kaj salutojn, amikoj!1
Today we have a mind-crafted and digitally-manipulated selection of seven2 artisanal comic-panel courses, all blended together in an imitation of what the ancients used to call a “page.”
Pairs well with the driest of apple ciders and/or a bottle of straight Appalachian moonshine.
ENJOY.
←FROMWARD
ONWARD →
Ĝis ni renkontiĝos denove,
Mi ĉiam estas via lojala servisto.
Sincere,
Ben
That’s google-translated Esperanto! Interestingly, Esperanto does not seem to have separate words for “Greetings” and “Salutations.” One of the many advantages that a mongrel soup language like English has over a constructed one like Esperanto: we have so many different words for the same basic idea.
Fun-fact! Google-Translated Esperanto is also Blue - the literally blue language of the moon people in Saga by Brian K. Vaughn and Fiona Staples. I once made it a few levels in Esperanto in Duolingo before I came to my senses and switched to the much more practical Klingon. QAPLA'!
That’s “sep” to you Esperantians.